第九十七签/Lot 97
吉凶/Auspice 中 Neutral
宫位/House 亥 Hai(Pig)
典故/Allegory 六出祁山 The sage’s six journeys to Mount Qi
签文/Lot Verse
当风点烛空疏影
恍惚铺成镜里花
累被儿童求收拾
怎知只是幻浮槎
Fleeting shadows cast by a candle in the wind,
Reflect in the mirror like a bed of many flowers.
Mystified, the child wants to keep the flowers,
Only to find that these are only virtual and unreal.
签意/Meaning
当风点烛之象。凡事虚名不利也。
As a lighted candle flickers in the wind, it is not good to aim for an empty title.
解曰/Interpretation
富贵在天 贫穷是命 不用求谋 皆是前定
It is predestined how wealth is distributed and who will be poor. Since it’s already decided, it is pointless to seek anything.
仙机/Celestial Message
家宅 Household: 祈福 Pray for blessings
自身 Self: 谨慎 Take precautions
求财Wealth: 得利 Gains an advantage
交易 Transaction: 慎重 Be prudent
婚姻 Marriage: 中平 Average
六甲 Birth: 有惊 There is a scare
行人 Traveler: 杳 Distant and out of sight
田蚕 Sericulture: 损 Damage
六畜 Husbandry: 损 Damage
寻人 Person you seek: 无踪 No sign of
公讼 Lawsuit: 亏 Loss
移徙 Migration: 守旧 Maintain status quo
失物 Lost object: 凶 Ominous
疾病 Health & sickness: 犯阴 Too much “yin”
山坟 Ancestral grave: 改 Change